上週受到陽明大學英語演講社的邀請,為他們做一場「如何成功進行語言交換」的工作坊,這是第一次有人請我講這個主題,我以前從沒想過這個主題也能開工作坊。我發現原來很多學生對語言交換躍躍欲試,但卻不知從何下手。其實我也常收到讀者來信說,他們找了語言交換的伴,約出來見面時卻尷尬地乾瞪眼不知道怎麼聊,於是就不了了之,我這才發現,原來語言交換的技巧是需要教,也可以教的。

IMG_4544.JPG

(陽明大學可愛的學生們)



後來看看我的部落格經營了八年多,目前瀏覽人次最多的,竟然也是唯一一篇以語言交換為主的文章,以下有螢幕截圖為證:

螢幕快照 2016-03-26 上午1.12.23.png


可見語言交換是一個很值得詳細討論的話題,於是雖然路途遙遠,又只有一個小時,我還是決定接受這個工作坊的邀請,借此機會把我的語言交換歷程好好整理一番。


所以我接下來將以三篇文章來分享我語言交換的經驗,希望更多人能透過語言交換,有效率地練習自己想學的語言。

這一篇我會先談談自己十幾位語言交換對象當中,進行得最成功的一個案例。



主動出擊   尋找語言交換對象

我大學一年級開始在補習班學西班牙文,大二起我就很積極地想辦法找外國人做語言交換,十幾年下來,我有過西班牙文、英文、法文的語言交換朋友,累積起來也有十幾位,語言交換如果搭配得好,雙方在語言上的進步都會超乎想像,是很值得投資的一種學習方式。

我大約24歲那年,剛從西班牙念完書回來,回來後幾個月沒用西班牙文,發現語言一沒使用就退步得可怕,所以趕緊到處找外國人做語言交換,維持語感。當時網路還沒那麼發達,我想到能找到外國人最快的方式,就是到外國人學中文的地方去找,所以我很有行動力地,單槍匹馬踏進師大國語中心那棟大樓想要去找在學中文的外國人,我在辦公室外面看到一塊公佈欄,上面貼滿了各種廣告,包括很多在找語言交換的人,所以當場用西班牙文寫了一張廣告,內容大致就是「我是Yolanda,台灣人,學西班牙文學了四年,想找人練習,我可以教你中文,我平常早上有空,請跟我聯絡,電話是09XX-XXX-XXX」。
 


首次見面   買一送一

過了幾天,有一位尼加拉瓜的學生看到我的廣告,跟我聯絡(以下稱這位朋友叫維克),當時維克大概19歲,申請到台灣政府的獎學金,在師大學中文,因為獎學金是有成績要求的,所以很認真在學。第一次見面,我們約在捷運古停站那邊的麥當勞,他還帶了一個尼加拉瓜的朋友一起來,買一送一耶!一次可以跟兩個外國人講西班牙文,一打二,練習更多元,賺到了!他們兩個都是19歲,雖然我當時也才24歲,但是男生好像都比較晚熟,兩個19歲的男生在我眼前,就好像兩個小屁孩(?)!

那天我們聊了快兩小時,都在講西班牙文,因為他們剛到台灣而已,中文根本講不出幾句話,但是那天我們約好之後要每個禮拜見面一次,而且要中西文時間各半。因為我的西班牙文已經學了四年了,可以流暢地表達我想講的事情,我希望他們陪我用西班牙文聊天就好,他們的中文是初學,所以我就請他們帶課本來,我可以幫他們複習生字,練習發音。
 


用西班牙文教中文   各取所需

因為他們剛來台灣的時候英文也不太行,而他們在師大的中文課,老師大多用英文解釋,課本也都是英文翻譯,所以他們等於是用一個自己不太行的外語來學中文,非常吃力。我當時根本也沒有教中文的經驗,我能做的就是用西班牙文解決他們的中文問題,很多東西他們上課搞了半天也搞不懂,但我用西班牙文講一下他們馬上就通了,而對我來說,用西班牙文解釋中文,也是一種很棒的練習西班牙文的方式,所以我們各取所需、一拍即合,我跟維克的語言交換,維持了大約兩年,每週都很固定地在師大夜市的簡餐店見面1-2次,到了第二年,維克的中文也進步了,我們的語言交換就捨棄課本,變成是一起吃飯聊天,但我們都會講好,中西文的時間各半,因為我的西文還是比他的中文流利,有時候就是吃飯的時候講西文,聊到吃完飯喝飲料時,就換成講中文,偶爾需要拿紙筆出來幫助溝通,也比較方便。

我們聊天的話題,也從我的工作、他的中文課這些比較表面的事情,漸漸變成我在西班牙的男朋友、他在尼加拉瓜的感情史,話題越聊越廣,代表我們的語言程度也越來越高,足以討論這些帶有個人情感的話題了。後來因為維克申請了台灣的大學去念,同學都變成了台灣人,所以自然也不太需要語言交換了,我們就變成偶爾吃吃飯的好朋友。但是我還是在一樣的地方工作,我的同事都還是台灣人,他就介紹了其他尼加拉瓜朋友給我認識,讓我繼續有人可以語言交換。

其實這個讓我用西班牙文教中文的機會,還間接讓我發現自己對教中文很有興趣,也好像有點天分,後來我往華語教學這個領域發展,一直到現在變成我的主業,說起來還要謝謝維克,讓當時沒經驗的我教了他兩年,累積經驗,才有現在的我呢!

PS:很可惜那時候智慧型手機還不流行,拍照沒那麼方便,我們的合照都找不到了(殘念)!
 


真實人生故事分享   語言的價值自然產生

回想起來,有時我會覺得那兩年每週固定跟維克見面的日子,我的西文進步得不會比在西班牙的那年少,因為我在西班牙雖然有一票當地朋友,但沒有這種每個禮拜會固定坐下來吃飯好好聊天、談些深入話題的朋友,當我發現我的西班牙文竟然可以用來幫一個拉丁人分析他錯綜複雜的感情問題、建議他怎麼申請台灣的大學、怎麼規劃大學生活,這種成就感比上課時能精準回答老師的語法問題,或是能和一群西班牙人去喝酒吃tapas講些言不及義的五四三,當然高多了!

語言在補習班的課堂當中,永遠有其限制,話題可能必須繞著課本、很難不鑽研文法、很難不為了考試做些特殊練習、使用的字句比較硬邦邦,課本裡面的文章,再怎麼真實,也還是假的,也還是隔一層紗。畢竟西班牙語課堂上沒有一個人會真實地告訴你,他跟尼加拉瓜遠距的女友因為時差老是熬夜講skype,生活沒交集,越講越沒話題不知道如何是好,要你用西班牙文告訴他該怎麼辦,當你發現你的辛苦學了幾年的西班牙文,已經足以用來討論一個朋友的人生的時候,你繼續精進語言的動力將會自然而然源源不絕,這,就是語言交換能夠賦予你的價值!

看到這裡,你是不是已經躍躍欲試想要趕快給自己找個語言交換伙伴了呢?不知道從何找起嗎?這篇舊文語言交換怎麼找?應該能給你一些方向!

 

arrow
arrow

    游皓雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()