我的法文,昨晚又幫了我一個大忙。昨晚的事情再度證明了,語言真的要平時有空就學,等你要用時再學,第一保證來不及,第二好機會可能就這樣錯過了,後悔也來不及。

我們家社區的保全大哥,知道我有個外國老公,兩人加起來會講好幾種語言,而我們社區不太會講中文的外國人似乎不少,不知道什麼時候開始,跟鄰居溝通有需要時就會請我們去幫忙翻譯一下。

今天請我們去跟幾個法國學生溝通,因為有鄰居抱怨他們晚上聽音樂有點大聲,留了張英文字條,但保全聽說那些法國人英文不太好,今天遛狗回家,大哥突然問我會不會說法文,我說會一點,就馬上帶我去找法國人了。

出現的是四個大男生,大哥本來只是轉交字條給他們看,然後我用法文問他們會說中文嗎?他們說不會,我就用法文大概翻譯一下給他們聽,他們聽到我是用法文講的,整個表情馬上不一樣了,眼睛都亮起來,態度非常客氣,馬上說自己以後會注意,聽音樂不會那麼大聲了。

雖然我講的那段法文,文法有點破,應該每句話都有錯誤,但我們溝通完全無礙,而且對方顯然很驚喜,明明是被鄰居抱怨,卻完全沒有什麼不快,欣然接受,還頻頻跟我們道歉(不過道歉也是應該的就是)。

後來我用法文問他們會不會講英文,我老公又用西班牙文問他們會不會講西班牙文,發現他們英文、西班牙文都還不差,都可以溝通無礙,不知道保全大哥是從哪聽來說他們不會講英文,才叫我們去幫忙翻譯。他們說在法國學英文跟西班牙文同等普及,因為學西文對他們來說很輕鬆,大家多少都會學一點。

我們大概在電梯口聊了十分鐘,這十分鐘當中法、英、西三國語言不斷轉換,反正哪句話用什麼語言講比較順,就用那個語言,仍然沒有一個句子是很完整的,但是我們的溝通卻完整得很,因為要講的意思全部都表達出來了。

語言是拿來溝通的,不是拿來上課的或考試的,也不是拿來做文法作業的,上課常被老師糾正,是因為「學到正確的說法」就是上課的目的,所以上課時必須注重文法正確性,但是當溝通真的在發生時,沒有人會去管文法是否完美。你要做的,就是不停地說,讓對話不冷場,持續下去,有個大家都開心的收場。

我們告訴他們我們有間語言教室,而且就在社區裡面,給他們名片,邀請他們以後來參加我們的語言交換活動,還講了一下我們去年去法國旅行的經驗有多棒。而他們問了我們華語課的資訊,也跟我們的狗狗有些互動,希望以後有機會來我們教室認識台灣人。對話當中,什麼語法、什麼陰陽性單複數,完全都不要緊,因為聊的過程很順暢,文法重要嗎?誰在乎呢?最後我們開心互換Facebook,道別說再見。

誰知道我七八年前開始學的法文,有一天能夠這樣派上用場呢?你可能會覺得其實這有什麼好拿來說嘴的,因為又沒有幫助到自己賺錢找到好工作什麼的,但我用這一點點能力幫助到一直很照顧我們的保全、認識了幾個法國鄰居,誰知道他們會不會以後變成我們的客戶呢?誰知道我們以後會不會變成好朋友呢?誰知道我們會不會因為他們,而為我們的生活帶來些改變呢?

還在考慮學外語的事情嗎?還在想等你有空再慢慢開始嗎?不必了,直接選一個就趕快開始學下去了啦!

arrow
arrow
    全站熱搜

    游皓雲 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()