昨天上課學生講出「兩個月半」(dos meses y medio)這個受西文影響的錯誤的用法
讓我仔細的思考了一次「半」配上時間 到底怎麼用
一個小時→一個半小時
一天→一天半
一個星期→一個半星期
一個月→一個半月
一年→一年半
這個半有時候在單位詞的前面(一個半小時、一個半星期、一個半月)
有時在單位詞的後面(一天半、一年半)
我發現的規則是
有量詞「個」的話 半都是緊跟在「個」的後面 單位詞的前面
沒有量詞「個」的話 半就在單位詞的後面
有趣的一點
ㄧ個小時 一個星期 一個月 都有加量詞「個」
一天 就沒有人說一個天
一年 也沒有人說一個年
真是個毫無道理的不規則說法
有人知道這有什麼文法規矩嗎?
全站熱搜
留言列表