close

沒能北上參與凱道遊行

躲在鍵盤後面也希望能盡一點點力量

剛看到BBC西班牙文版都已經有即時新聞了

真是太感動了!

趕快翻譯上來熱血一下!

新聞原文請看此

 

Decenas de miles de personas salieron a las calles de la capital de Taiwán, Taipei, para protestar por un controversial acuerdo comercial con China.

在台灣的首都---台北,成千上萬的民眾因為不滿台灣和中國簽訂的服貿協議上街遊行。

Quienes se oponen al acuerdo argumentan que hará a Taiwán demasiado dependiente en lo económico de Pekín.

因為擔心經濟上會過度依賴北京而反對服貿協定的台灣民眾。(照片)

El presidente taiwanés, Ma Ying-jeuo, insiste en que será beneficioso para la economía de esa nación.

台灣總統馬英九堅持服貿會替台灣帶來經濟上的利益。

 

Muchos de los manifestantes, que llevaban puestas camisetas negras y cintas amarillos en la cabeza, portaban pancartas en las que se leía: "defiende la democracia, retira el acuerdo".

抗議者身穿黑色上衣,頭綁寫著「捍衛民主、退回服貿」黃色頭帶。

Las protestas vienen a apoyar a los estudiantes que ha estado ocupando el edificio del Parlamento taiwanés por las últimas dos semanas, por el mismo motivo.

反服貿的抗議者都前來支持佔領立法院的學生,這些學生已經佔領議法院兩週了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 游皓雲 的頭像
    游皓雲

    皓雲老師的語言教學部落格(新竹華語、西班牙語老師)

    游皓雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()